Dominic Papillon: "À l'ombre d'une corolle"

Oscillant entre l’abstraction et la figuration, le travail de Dominic Papillon explore le potentiel narratif de la sculpture à travers l’utilisation de formes ambivalentes. En combinant la richesse des matériaux à l’ambiguïté des figures, l’artiste souhaite à la fois séduire et inquiéter le spectateur en créant une imagerie aux contours sémantiques flous. D’une facture à la fois sensuelle et étrange, ses œuvres évoquent couramment des êtres aux corps hybrides, fragmentés ou en métamorphoses. 

Inquiétude, aversion, perversité, mais également ridicule, ludisme et candeur sont des impressions qui souvent émergent simultanément du travail de Papillon. Cette recherche constante d’une mise en tension chez le spectateur de sentiments contradictoires et bigarrés constitue la clef de voûte de sa démarche.   

-
 

Oscillating between abstraction and figuration, Dominic Papillon’s work explores the narrative potential of sculpture through the use of materials, textures, and ambivalent shapes. By mingling human, animal, and floral forms, the artist wishes to create imagery with ambiguous semiotic contours that are both seductive and unsettling. His interest in anthropomorphic representations could be best described as aberrant or bizarre, often imbued with a subtle eroticism, commonly illustrating fragmented and distorted hybrid bodies.

Anxiety, aversion, perversity, but also ridicule, whimsy and candor are some of the impressions which emerge simultaneously from the art of Papillon. This constant attempt to establish a tension between feelings of a contradictory and disparate nature is the underpinning of his research.